If you find it hard to search my post, please open this post. I will sort all of my Lyric here. This list will be updated as soon as I post another lyric. And yes.. this post is sticky, so you absolutely will find it.
At first, “okay, this is a decent song with full of GARness and stupidity”, however, after taking a good look at the lyric, turns out this is becoming a GAY song! Oh, cmon, a man singing “please let me have your virginity” to a man!? my gawd! And.. because the way Hiroshi sang makes it more and more stupid, this song become my fave, regardless the meaning behind it lol.
I’ve put the true meaning and song meaning in separate translation. The true meaning came from the actual kanji from the opening anime, while the song meaning came from the furigana of the song. But, this is only applicable to the anime. In the scans of this single, there’s no kanji with the actual true meaning, so I’ve put some that maybe able to fit based on the rest of the song. Enjoy, and beware, human can die if they laugh too much.
This is the final ending of Tari Tari Anime which actually the actual Choir club also joining this song, making this song more and more majestic. Truly this is the best song I’ve ever heard in an anime. They should make songs like this once in a while.
This is a song which composed by Wakana’s mother. All of the Gasshou Bu members sing this in the ending of 6th Episode of Tari Tari. I really liked this song, or rather, I like all of the song in the Tari Tari Anime. One reason was the one in charge of the lyric was riya, the vocal of Eufonius, which always make a good song. Oh right, Gasshou Bu consist of Asami Seto, Ayagi Takagaki, Natsuki Hanae, Nobunaga Shimazaki, and Saori Hayami.
Enjoy this great song!
This is the full version of the text, I made a different post than the previous ones, since there are some kanjis that different from last post.
The video still can be played from the last post, so you can still watch that great pv.
This whole song is a story of a composser (probably ryo himself), and his meeting with Miku. You can see it from the translation, as I already insert another words into it so it’ll become like a story, to make it more understandable.
EDIT : Full Version Here
THERE’S A LEAK!
Dunno this video will last for how long, but surely this is great! The song too, is AWESOME!
The song itself will be available in CD/DVD/BLURAY in 28 this month! Get it guys!
Also, there’s some people that already translate the short version used in Project Diva f, and I’ll be taking that and translate it myself.
Here you go!
Romaji and several words used are taken from Descent87.
This is an old song, but I still liked to hear it from time to time. It has somewhat strange melody that makes me feel happy. Truth to be told, it also make me remember the whole story of the Pastel Chime Continue.
Waw, It’s been a long time since I updated my site with lyric. Well, hello everyone, looks like once again I have the urge to post a new lyric in this site!
This is the first song from the Fate Tribute Album by Aoi Eir. I really liked the first song, Lament. It have the perfect pitch to brings the true voice of Aoi Eir. I liked it when she sang with highest pitch. It was awesome. And though I’m not really confidence, I also make a translation in the song, hoping it will make some people understand, or will become more confused.