rita – Dorchadas

May 8, 2010 at 5:03 pm 3 comments

Opening song for eroge Shikkoku no Sharnoth by liar-soft. Sung by rita. And Requested by Aulia.

見上げれば 星が堕ち
明けぬ空 深遠の
黒に染められ 嘆く声
耳をふさいでも 響く音

miagereba  hoshi ga ochi
akenu sora  shinen no
kuro ni somerare  nageku koe
mimi wo fusaide mo  hibiku oto

閉じ込もる 光たち
黒い街 彷徨い
瞳の中に 宿る色
オニキスのように
漆黒を纏

tojikomoru  hikaritachi
kuroi machi  samayoi
hitomi no naka ni  yadoru iro
onikisu no youni
shikkoku wo madou

裾を翻し
踊れ舞い踊れ
熱にうかされた
タランテラよ

suso wo hirugaeshi
odore mai odore
netsu ni ukasareta
TARANTERA yo

軋む皮靴は
足を蝕んで
這いずる常闇へ
零れ消える

kishimu kawagutsu ha
ashi wo mushibande
haizuru tokoyami he
kobore kieru

裾を翻し
走れ駆け上れ
とぐろ巻く 黒の
螺旋階段

suso wo hirugaeshi
hashire kakeagare
toguromaku  kuro no
rasenkaidan

登れど登れど
闇は果てなく
それでもやまない
追慕の記憶

noboredo noboredo
yami ha hate naku
soredemo yamanai
tsuibo no kioku

暗がりに 堕ちた人
常夜の街 たたずむ
古のもの 糧を求め
息絶える者 夢を見る

kuragari ni  ochita hito
toko yo no machi  tatazumu
inishie no mono  kate wo motome
ikitaeru mono  yume wo miru

閉ざされた 光達
あてどなく 彷徨い
探した筈の あの人は
オニキスのような
漆黒の爪

tozasareta  hikaritachi
atedonaku  samayoi
sagashita hazu no  ano hito ha
onikisu no you na
shikkoku no tsume

踵を鳴らして
踊れ 舞い踊れ
心の潰れた
タランテラよ

kakato wo narashite
odore mai odore
kokoro no tsubureta
tarantera yo

刻む足音は
思い 蝕んで
這いずる 常闇へ
連れ去ってく

kizamu oshioto ha
omoi mushibande
haizuru tokoyami he
tsuresatteku

踵を鳴らして
走れ 駆け上がれ
とぐろ巻く 黒の
螺旋階段

kakato wo narashite
hashire  kakeagare
toguro maku  kuro no
rasen kaidan

登れど登れど
姿は消え行く
それでもやまぬは
追慕の記憶

noboredo noboredo
sugata ha kieyuku
soredemo yamanu ha
tsuibo no kioku

裾を翻し
踊れ 舞い踊れ
愛に浮かされた
タランテラよ

suso wo hirugaeshi
odore  mai odore
ai ni ukasareta
tarantera yo

求め 求めても
心 蝕んで
這いずる常闇へ
崩れ消える

motome  motomete mo
kokoro  mushibande
haizuru tokoyami he
kuzure kieru

裾を翻し
走れ 駆け上れ
とぐろ巻く黒の
螺旋階段

suso wo hirugaeshi
hashire kakeagare
toguro maku kuro no
rasen kaidan

そこに待つものは
輪廻の支配か
それでもやまない
追慕の記憶

soko ni matsu mono ha
rinne no shihai ka
soredemo yamanai
tsuibo no kioku

光を求めて
ただ駆け抜ける 闇夜を

hikari wo motomete
tada kakenukeru  yamiyo wo

Entry filed under: Lyric. Tags: , , , , , , .

Veil & Yui Yamamoto – Shinsei Philosophy Yousei Teikoku – Baptize

3 Comments Add your own

  • 1. blacksaber  |  September 10, 2011 at 10:16 pm

    looks like this song become popular since the shikkoku no sarnoth has been fully translated to english :))
    no wonder :))

    Reply
  • 2. Kreweta  |  January 16, 2014 at 9:10 pm

    Very appriciated! Thank you for effort🙂

    Reply
  • 3. Violet  |  November 26, 2014 at 6:22 am

    Here’s my fanmade English translation for “Dorchadas”. Hopefully, it’s not riddled with mistakes (my Japanese is very limited, and I’m not good at reading kanji, so it was difficult to translate).

    The stars I look upon fall down
    From the dawn sky dyed in black like an abyss
    A lamenting voice blocks the ears from sounds

    A light being kept
    By a black town; its color dwells in my eyes
    Wearing an onyx-black form

    My fluttering hem dances, dances, dances
    Like a tarantella carried away by heat

    By my undermined feet inside grated leather shoes
    Spilling and disappearing into the everlasting darkness

    My fluttering hem runs and rises
    In a coil, like a winding, black spiral staircase

    Climbing, climbing up, ending in darkness
    But still, cherished memories are there always

    I, who fell in the dark
    Seeking that unchanging town that stands still as nourishment
    as I lay dying, it’s my dream to see

    The light that was shut in
    as my goal is to search for that lost, wandering person
    Clasping that onyx-black form

    With my ringing heels that dance, dance, dance
    Like a tarantella of a collapsing mind

    Undermined feelings, be engraved in my footsteps
    Go, take it away to the creeping, everlasting darkness

    With ringing heels that run and rise
    In a coil, like a winding, black spiral staircase

    Climbing, climbing up, my shape disappears
    But still, cherished memories are there always

    My fluttering hem dances, dances, dances
    Like a tarantella carried away by love

    Seeking, seeking that undermined mind
    collapsing and disappearing into that everlasting darkness

    My fluttering hem runs and rises
    In a coil, like a winding, black spiral staircase

    There, the waiting, ruling samsara ends
    But still, cherished memories are there always

    The light I seek now runs past the dark night

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Yow, everyone!!

This site was dedicated for the lyric from songs that I like. Or you can request what you want, though I don't know if I can xD

Share this on :


Facebook Twitter More...

If you want to share the lyric, just open the lyric and click this :)

Blog Stats

  • 77,646 hits

Calendar

May 2010
F S S M T W T
« Apr   Jun »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Feeds

Mahou Tsukai no Yoru daaaaaaaaaa!!!!!

Hyper→Highspeed→Genius

Hyper→Highspeed→Genius

%d bloggers like this: