yanaginagi – Mizu no Naka no Kumo
August 29, 2010 at 7:54 am blacksaber 3 comments
Track 7 from album solfa heart to heart -from iyunaline to solfa 2-. Sung by yanaginagi or nagi or gazelle. Yes, the singer that tends to be singing supercell’s song. A request from Adlin/minoru. Translation also added.
Here you go.
水際に青白く 細い足を遊ばせてみる
揺らめく 波の雲
まるで螺旋 吸い込まれそう
mizugiwa ni aojiroku hosoi ashi wo asobasetemiru
yurameku nami no kumo
marude rasen suikomaresou
[ “Trying to play with our slender leg in the pale water’s edge.
The swaying waves of cloud, as if a spiral, absorbing each other continuously.” ]
まだ気づいてない
最後が今 訪れる
この澄んだ景色は
もう誰も見れないのに
mada kiduitenai
saigo ga ima otozureru
kono sunda keshiki ha
mou daremo mirenai no ni
[ “It seems anyone haven’t noticed, in this transparent scenery, when no one cannot be seen anymore, the last person appears.” ]
瞳閉じてため息
心の中 カラのまま
何のために 生きてる?
答えがもうすぐわかる
hitomi tojite tame iki
kokoro no naka KARA no mama
nanno tame ni ikiteru?
kotae ga mou sugu wakaru
[ “Closing one’s eyes while sighing, my heart still empty as before. Why did we keep on living? Hoping the answer will come soon.” ]
切り裂いた黒い羽根 傷だらけで捨ててしまって
僕らは何も無い
持ち上げられ すぐに堕ちてく
kirisaita kuroi hane kizudarake de sutete shimatta
bokura ha nanimo nai
mochiagerare sugu ni ochiteku
[ “Cuting of all of my black wings, throwing away all of pain that I had.
I have nothing left.
I tried to raise, but soon after, fall again.” ]
もう信じてない みんなが言う あれこれを
あと数日間で 全てから開放される
mou shinjitenai minna ga iu are kore wo
ato suujitsukan de subete kara kaihousareru
[ “I don’t believe again what people are trying to told me.
‘Cos in just a several days later, I will be released from everything.” ]
いつも何か探して
だけど何も残せない
弱くかすれた声は
誰の名前を呼ぶの?
itsumo nani ka sagashite
dakedo nanimo nokosenai
yowaku kasureta koe ha
dare no namae wo yobu no?
[ “As usual trying to find something.
But nothing left behind.
Grazing small, faint voice that I heard.
But whose name will I call?” ]
何もかも投げ捨てて
何処か遠く消えていきたい
水面に浮かんだら
赤い月に手を伸ばそうか
nanimo kamo nagesutete
doko ka tooku kiete ikitai
minamo ni ukandara
akai tsuki ni te wo nobasouka
[ “Throwing away anything that I had.
I just want to gone somewhere far.
Floating in the water’s surface, can I reach that red moon with my hand?” ]
崩れ行くこの世界 大地が割れ人が燃えてく
かつては天使だった
僕はそこで立ち尽くすだけ
kuzureyuku kono sekai daichi ga ware hito ga moeteku
katsute ha tenshi datta
boku ha soko de tachitsukusu dake
[ “The world which will be crumbling, the broken piece of human starts to burning in earth.
Turns out it was an angel.
I, still standing in that place.” ]
愛しい思い出も 全部消えてなくなればいい
涙で 空の雲
まるで螺旋 吸い込まれてく
itoshii omoide mo zenbu kiete naku nareba ii
namida de sora no kumo
marude rasen suikomareteku
[ “All of my lovely memories are better of gone.
Tears coming out from the cloud in the sky.
As if a spiral, soaking each other continuously.” ]
Entry filed under: Lyric. Tags: gazelle, Lyric, Mizu no Naka no Kumo, nagi, solfa, solfa heart to heart -from iyunaline to solfa 2-, yanaginagi.
3 Comments Add your own
Leave a comment
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1. minoru | August 29, 2010 at 8:05 am
haha thanks
2. blacksaber | August 29, 2010 at 8:27 am
glad you like it.
3. Yanagi Nagi – Mizu no Naka no Kumo | Black Rhapsody | April 7, 2011 at 3:58 am
[…] https://blacksaber.wordpress.com/2010/08/29/yanaginagi-mizu-no-naka-no-kumo/ This entry was posted in Song Lyrics and tagged Yanagi Nagi. Bookmark the permalink. ← […]