Mitsuki – Celestial Blue

December 31, 2009 at 2:51 pm 4 comments

The last track in Souhaku Sisfelia. And the end of this story. The moment the boy catch Sisfelia, she cast 2 magic to the boy. 1 for forgetting her, and 1 for the boy to be happy. And this track was the boy trying to find out why he was alone in that field.

A short story, yet tragic. This last song was calm, yet really sad.

Voice Cast :

魔女 シスフェリア CV・花澤香菜

Majou Sisfelia : Hanazawa Kana

少年 CV・柿原徹也

Shounen : Kakihara Tetsuya

セクサリス CV・沢城みゆき

Sexsalis : Sawashiro Miyuki

Translated, thanks to my friend, wijen.

少年 : 『目覚めたのは、白雨の降りしきる小高い丘。
辺りに人形はなく、ただ唇に暖かな温もりだけが残されていて。
僕はどうしてここにいるだろう。
やっと会えたのに、一緒に帰ろうって伝えることもできず。
ここで何があったのだろう。
シスは、別れ際に耳元で何事が囁いていた。
けれどそれがどうしても、思いだせなくてーーー』

Shounen : [ mezameta no ha hakuu no furishikiru kodakai oka.
atari ni ningyou ha naku, tada kuchibiru ni atatakana nukumori dake ga nokosareteite.
boku ha doushite koko ni iru no darou.
yatto deata no ni, issho ni kaeroutte tsutaeru koto mo dekizu.
kokode nani ga atta no darou.
Sis ha, wakare sai ni mimimoto de nanigoto ka sasayaiteita.
keredo sore ga doushitemo, omoidasenakute——]

Boy : [ “I woke up on a raining small hill.
There’s no sign of anyone around, all I feel is a slight warmth left on my lips.
Why am I here?
Even though finally we able to meet, and tell that we will be coming back home together.
What was just happen in here?
Sis whispered something to my ear before we parted
But I just can’t remember what she said…” ]

初めて出会った その瞬間から
想いは決まっていたのかな?
幸せって言葉の象徴は
疑う余地なく、キミの存在だった

hajimete deatta sono shunkan kara
omoi ha kimatteitano kana?
shiawasette kotoba no shouchou ha
utagau yochi naku, kimi no sonzai datta

[ Since the first time we met
My feelings have already been decided
The symbol of my happiness
without a doubt, was your existence ]

色んなことが変わってしまって
二人は離れてしまったけれど
まだ変わらないモノも 確かにあるはずだから

ironna koto ga kawatte shimatte
futari hanareteshimatta keredo
mada kawaranai mono mo tashikani aru hazu dakara

[ Many things have changed
We are now far apart, but
There’s definitely many things that haven’t changed ]

出会わなければ なんて後悔した夜もあった
蒼白の空は遠すぎて いつまでも 届かない気がして

deawanakereba nante koukaishita yoru mo atta
souhaku no sora ha toosugite itsumademo todokanai kigashite

[ There’s also night when I regretted the fact that we met
The white sky is so distant, making me feel I’ll never be able to reach it ]

忘れられたら なんて 思い悩む時もあった
けれど奥底に包まれた 想いに嘘はつけない。。。

wasureraretara nante omoi nayamu toki mo atta
keredo okusoko ni tsutsumareta omoi ni uso ha tsukenai…

[ There’s also time when I troubled whether I should forget you
But I can’t lie to the feelings that lies wrapped deep within me… ]

濡れているのは瞳だけじゃなくて
小粒の白雨は全て洗い落とすように いつからだろう
降りつづけてた

nureteiru no ha hitomi dake janakute
kotsubu no hakuu ha subete arai otosuyouni itsukara darou
furitsuduketeta

[ What’s dripping wet is not only my eyes
I wonder since when has this been drizzling rain has been pouring
as if to wash it away ]

シスフェリア : 『二人の思い出を消し去ろう。
あたしという存在に囚われることなどなく、
全て忘れて幸せに生きられるように。
二人はここで別れ、もう二度と出会うことはない』

Sisfelia : [ futari no omoide wo keshisarou.
atashi toiu sonzai ni torawareru koto nadonaku,
subete wasurete shiawase ni ikirareru youni.
futari ha koko de wakare, mou nidoto deau koto ha nai ]

Sisfelia : [ Sisferia:
“Let’s erase the memories of the two of us.
Do not be restrained by my existence,
So you can forget all about me and live happily
Let us part here, and never meet again…” ]

セクサリス : 『囁かれたのは、そんな悲しい魔法。
魔女と下僕は倒れ伏す少年を置き、静かにその場を後にした』

Sexalis : [ sasayakareta no ha, sonna kanashii mahou.
majo to geboku ha taore fusu shounen wo oki, shizukani sono jou wo ato ni shita ]

Sexalis : [ “Such is the sad magic that was whispered
The witch and her servant left the unconcsious boy, silently leaving the place” ]

ぼやけた思考は 痛み残し
鮮明に切り開かれた
蒼ざめた魔女の優しい魔法は
かかることはなく、言葉だけが残された

boyaketa shikou ha itami nokoshi
senmei ni kiri hirakareta
aozameta majo no yasashii mahou ha
kakaru koto ha naku, kotoba dake ga nokosareta

[ As he regains blurring conciousness, the lingering pain
become so vivid
The gentle magic of the pale sis
never took it’s effect on the boy, leaving only the words ]

たとえば、誰もが幸せになれる
結末なんて望めなくても
キミの心だけが ねぇ、泣いて終わるなんて。。。

tatoeba, daremo ga shiawase ni nareru
ketsumatsu nante nozomenakutemo
kimi no kokoro dake ga nee, naite owarunante…

[ Should everyone can achieve happiness
Without having to hope for the end
Only your heart, has to end crying… ]

昔みたいに なんて 簡単には言えないけれど
蒼白のキミに伝えたい いつまでも 忘れたりしないって

mukashi mitai ni nante kantan ni ha ienai keredo
souhaku no kimi ni tsutaetai itsumademo wasuretarishinaitte

[ Though I can’t easily say I want to return to the old times
I want to express to you that I won’t forget you ]

白雨に霞む 空が ただ切なく思えるのは
寂しい風景その下の どこかにキミがいるから。。。

hakuu ni kasumu sora ga tada setsunaku omoeru no ha
sabishii fuukei sono shita no dokoka ni kimi ga iru kara…

[ The rainy clouded simply makes me feel painful
Because you’re definitely somewhere under this lonely scenery ]

シスフェリア : 『ありがとうなんて感情が、まだあたしにもあったんだ。
でも、これで本当のさよならにしよう。。。?ね』

Sisfelia : [ arigatou nante kanjou ga, mada atashi ni mo attanda.
demo, korede hontou no sayonara ni shiyou…? ne ]

Sisfelia : [ “I never thought I still have the feelings of appreciations left in me.
But, let’s make this our truly final farewell…? Ok?” ]

傷つき 傷つけ 遠ざけて
何故。。。? シスフェリア
誓った未来は今でも
褪せることはなく この胸にあるよ。。。

kizutsuki kizutsuke toozakete
naze….? Shisfelia
chikatta mirai ha ima demo
aserukoto ha naku kono mune ni aruyo…

[ Hurting, getting hurt, keeping me away
Why…? Sisferia?
Even now, the future that I vowed
Never fades and still in my heart ]

セクサリス : 『少年にかけられた小さな魔法。
シスフェリアとの思い出が消えてしまうこと。
幸せに生きられるように、ということ。
その二つの魔法は相反し、
少年の仲で両立することは不可能だった。
彼女との記憶を忘れてしまうことは、
少年にとって何一つ幸せなんかじゃなくて。
魔法はその想いの強さに掻き消され、無効化されていた。
少年は、再び旅路をゆく。
次会えたときは、今度は自分から再会の口づけをするのだと、
心に誓って。。。。』

Sexalis : [ shounen ni kakerareta chiisana mahou.
Shisfelia to no omoide ga kieteshimaukoto.
shiawase ni ikirareru youni, to iu koto.
sono futatsu no mahou ha aihanshi,
shounen no naka de ryouritsu suru koto ha fukanou datta.
kanojo to no kioku wo wasureteshimau koto ha,
shounen ni totte nani hitotsu shiawase nanka janakute.
mahou ha sono omoi no tsuyosa ni kakikesare,
mukoukasareteita.
shounen ha, futatabi tabiji wo yuku.
tsugi aeta toki ha, kondo ha jibun kara saikai no kuchiduke wo suru no dato,
kokoro ni chikatte… ]

Sexalis : [ “The tiny magic casted upon the boy.
That is for the boy to forget all his memories about Sisferia.
And for him to live happily.
The two magic contradicts with each other
And it was impossible to coexist withen the boy.
Losing all his memories of her…
was never any happiness for the boy.
The magic was erased by his strong feelings, rendering it uneffective.
The boy once again walks the road of journey.
Next time for sure, he will be the one giving the kiss of reunion,
such he vows in his heart…” ]

少年 : 『蒼白の果て。
それがどんなに遠くても、いつかきっとーーーー』

Shounen : [ souhaku no hate.
sore ga donna ni tooku demo, itsuka kitto—– ]

Boy : [ “At the end of this white…
No matter how far it is, one day for sure…” ]

Entry filed under: Lyric. Tags: , , , , .

Mitsuki & Lico – lunatic… Koyama Tsuyoshi – Kaze

4 Comments Add your own

  • 1. hakurei  |  December 31, 2009 at 3:21 pm

    i think you’ve might edit your wall of text a bit..

    just put the character name : “text line”
    rather than “text line // V.A name”

    Reply
  • 2. Grievon  |  February 25, 2012 at 1:04 pm

    Such a beautiful song as i expected when i heard it.Thank you very much for the translation!

    Reply
  • 3. Grievon  |  February 25, 2012 at 1:48 pm

    Um I am sorry but there’s some slight missing untranslated of what the boy said after he said ” Why am I here? “

    Reply
    • 4. blacksaber  |  February 29, 2012 at 8:54 pm

      Oh right, I must be mistaking when copying from notepad to here. Will be edited right away, thank you!

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Yow, everyone!!

This site was dedicated for the lyric from songs that I like. Or you can request what you want, though I don't know if I can xD

Share this on :


Facebook Twitter More...

If you want to share the lyric, just open the lyric and click this :)

Blog Stats

  • 77,590 hits

Calendar

December 2009
F S S M T W T
« Oct   Jan »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Feeds

Mahou Tsukai no Yoru daaaaaaaaaa!!!!!

Hyper→Highspeed→Genius

Hyper→Highspeed→Genius

%d bloggers like this: